Sabtu, 16 Juni 2012

Sarang hae dangsineul


사랑해 당신을 정말로 사랑해
( saranghae dangsineul jeongmallo saranghae )
Aku mencintaimu, sungguh aku mencintaimu
당신이 내곁을 떠나간뒤에
( dangsini naegyeoteul tteonagandwie )
Setelah engkau pergi dari sisiku
얼마나 눈물을 흘렸는지 모른다오
( eolmana nunmureul heullyeonneunji moreundao)
Entah seberapa air mata ini mengalir aku tak tahu
예예예 예예예 예예예 예예예 예에예 예 예 예예예 예예예
yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye yeeye ye ye yeyeye yeyeye
예예예 예예예 예예예 예예예 예예예 예예예 예
yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye ye
사랑해 당신을 정말로 사랑해
( saranghae dangsineul jeongmallo saranghae )
Aku mencintaimu, sungguh aku mencintaimu
미워해 당신을 정말로 미워해
( miwohae dangsineul jeongmallo miwohae )
Aku membencimu sungguh aku membencimu
당신이 내곁을 떠나간 뒤에
( dangsini naegyeoteul tteonagan dwie )
Setelah engkau pergi dari sisiku
밤마다 그리는 보고싶은 내사랑아
( bammada geurineun bogosipeun naesaranga )
Setiap malam aku selalu merindumu oh cintaku
예예예 예예예 예예예 예예예 예에예 예 예 예예예 예예예
yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye yeeye ye ye yeyeye yeyeye
예예예 예예예 예예예 예예예 예예예 예예예 예
yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye yeyeye ye
사랑해 당신을 정말로 사랑해
( saranghae dangsineul jeongmallo saranghae )
Aku mencintaimu sungguh aku mencintaimu
사랑해 당신을 정말로 사랑해
( saranghae dangsineul jeongmallo saranghae )
Aku mencintaimu sungguh aku mencintaimu
cr : tazkiana

Belajar bahasa : 고마워 ( gomaweo )


■     Dialogue
유나 : 어서 와
yuna: eoseo wa  ( selamat  datang )
토니: 생일 축하해. 이거 생일 선물이야.
Toni: saengil chukhahae. igeo saengil seonmuriya. ( Selamat Ulang  tahun, ini hadiahnya ).
유나: 고마워. 진짜 예쁘다.
yuna:gomawo. jinjja yeppeuda. ( Makasih, sangat cantik )
토니: 마음에 들어?
Toni: maeume deureo? ( senang..? )
유나:응, 마음에 쏙 들어.
yuna: eung, maeume ssok deureo. ( ya, hatiku senang sekali )
■     Reading
유나야,
yunaya,

생일 축하해. 너한테 어울릴 것 같아서 티셔츠를 하나 샀어. 네 마음에 들었으면 좋겠어. 언제나 친하게 지내자.
saengil chukhahae. neohante eoullil geot gataseo tisyeocheureul hana sasseo. ne maeume deureosseumyeon jokesseo. eonjena chinhage jinaeja.
(  Selamat ulang Tahun ya, aku belikan satu T sirt yang nampak serasi buatmu, semoga kau senang.  Kita akan selalu akrab sampai kapanpun )
토니
toni
■     Words
 Adjectives
좋다 ( johda ) = bagus, baik나쁘다 ( nappeuda ) = jelek, jahat예쁘다 ( yeppeuda ) = cantik멋있다( meositda ) = tampan귀엽다 ( gweyepda ) = manis, imut.
 Various kinds of a present
옷 ( ot ) = baju신발 ( son bal ) = sepatu목걸이( mogeoli ) = kalung인형 ( inhyeong ) = boneka
책( cheg ) = buku음악 CD ( eumag CD) = CD musik자전거( jajeongo ) =sepeda컴퓨터( kompyuteo ) = komputer
■     Expressions
 I wish … -았으면 좋겠어/었으면 좋겠어/했으면 좋겠어.
디즈니랜드에 갔으면 좋겠어. ( dijeuniraendeue gasseumyeon jokesseo )
=  semoga saya bisa pergi ke Disney land
친하게 지냈으면 좋겠어. ( chinhage jinaesseumyeon jokesseo) = Semoga kita jadi teman dekat.
마음에 들었으면 좋겠어. ( maeume deureosseumyeon jokesseo) = aku berharap kau senang.
나를 좀 도와줬으면 좋겠어 ( nareul jom dowajwosseumyeon jokesseo ) = Semoga kau membantuku
외식했으면 좋겠어 ( oesikhaesseumyeon jokesseo) = aku berharap kau telah makan di luar.
 Expressions when you give and receive presents.
1. A : 마음에 들어? (  maeume deureo? ) =  Kau suka
B : 응( eung.) = ya, 그럼 ( geureom ) = tentu물론이지 ( mulloniji )= pasti.

2. A : 마음에 들어? ( maeume deureo? ) = kau suka
B : 응. 마음에 쏙 들어 (  eung. maeume ssok deureo ) = ya, aku sangat suka
정말 예뻐 ( jeongmal yeppeo) = sungguh indah
진짜 예뻐 ( jinjja yeppeo )= sangat indah.
cr : tazkiana

Jumat, 15 Juni 2012

UCAPAN SALAM DALAM BAHASA KOREA



UCAPAN SALAM DALAM BAHASA KOREA ( 인사 표현 )


Dalam tulisan yang lalu, saya telah menulis  bentuk-bentuk salam dalam bahasa Korea, namun karena masih banyak jenis-
jenis yang lain .Pada tulisan yang lalu kita telah sampai pada ungkapan waktu keluar rumah. baiklah saya akan melanjutkan
tulisan yang terdahulu.
7. Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )
Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya ada ucapan-ucapan seperti ini :
-맛있게 드세요 ( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .
- 잘 먹겠습니다( jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan,
yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan  istilah
: -.잘먹었습니다( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama, yaitu  ” terima kasih ” .
-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” ( siksa haseyo )  artinya silahkan makan,
dan biasanya jawabannya adalah : 많이 드세요(  manhi deuseyo )  ” makalah dengan banyak “.
8. Saat  memberi ucapan selamat ( 축하할 때 )
Sebenarnya banyak ucapan selamat dalam bahasa Korea, ucapan itu semua menggunakan kata
…..축하 드립니다( chukha deurimnida ) atau  축하 합니다(  chukha hamnida ) ” Selamat….. ”  misalnya ” 생일 축하 합
니다 ( saengil chukha hamnida ) selamat ulang tahun . 결혼 축하드려요 ( gyeolhon chukha deuriyeoyo ) ” selamat
menikah ” dan masih banyak yang lain seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga diucapkan ” 단식 축제
일 축하 합니다 ( dansik chukje il chukha hamnida ) ” selamat hari lebaran “.
9. Mengucapkan terima kasih ( 감사할 때 )
Uucapan untuk menyampaikan rasa terima kasih adalah  감사합니다( gamsahamnida ) ” terima kasih ” bisa juga 고맙습니
( gomapseumnida ) atau bisa lebih informal 고마워요( gomawoyo ). Kalau dengan teman sendiri atau yang lebih sedikit
usianya bisa 고마워 ( gomaweo ) atau cukup 고맙다 ( gomapda ) .
10. Ucapan  meminta maaf ( 사과할 때 )
Sedangkan bila kita melakukan kesalahan atau merasa perlu untuk meminta maaf diucapkan -죄송합니다( joesonghamnida
) atau 미안합니다 ( mianhamnida ) , sedang informalnya bisa cukup  미안해 (  mianhae ) .Untuk menjawabnya digunakan
kata 괜찬습니다( gwaenchanseumnida )  ” Tidak apa-apa ” atau cukup 괜찬아.. ( gwaenchana. ) untuk informalnya
11. Ucapan  saat tahun baru ( 새해 인사 )
-새해복 많이 바드세요( saehaebok manhi badeuseyo ) ” selamat tahun baru ” dari artinya ” semoga engkau mendapatkan
banyak kebahagiaan ditahun baru “. ini biasa diucapkan waktu tahun baru 1 januari atau tahun baru imlek. Sedang orang
yang lebih  tua mengucapkan ” 새해복 많이 받아..( saehaebok manhi bada ) kepada yang lebih muda sebagai jawabnya.
12. Ucapan Akhir pekan  ( 주말 인사 )
Saat akhir pekan kita sering ingin menyampaikan ucapan dalam bahasa Korea, maka bisa disampaikan : 주말 잘 지내세요(
jumal jal jinaeseyo ) atau -좋은 주말 보내세요. ( joheun jumal bonaeseyo ) ” selamat akhir pekan”.
13. Ucapan ketika di Toko ( 가게에 있을 때 )
Ucapan ini biasa kita dengar kalau kita berbelanja di toko, maka penjualnya biasa mengucapkan – 어서 오세요 ( eoseo
oseyo ) ” selamat datang ” kemudian mengucapkan ” 뭘 도와 드릴까요 ( mwol dowa deurilkkayo ) ” apa yang bisa saya
bantu ” . kemudian kita menyampaikan kebutuhan apa yang mau kita beli. Dan untuk menyampaikan terima kasih bisa
disampaikan dengan -많이 파세요 ( manhi paseyo ) artinya sebenarnya “menjual lah yang banyak ” atau juga 수고하세요.
(sugo haseyo ) maksudnya terima kasih dan selamat bekerja dengan baik
Walaupun bisa menambah sedikit, namun mudah-mudahan bermanfaat dan dengan senang hati bila ada yang memberikan
tambahan ataupun koreksi.
Dalam tulisan yang lalu, saya telah menulis  bentuk-bentuk salam dalam bahasa Korea, namun karena masih banyak jenis-jenis yang lain, maka kali ini saya akan menulisnya lagi dan pada tulisan yang lalu kita telah sampai pada ungkapan waktu keluar rumah. Baiklah saya akan melanjutkan tulisan yang terdahulu.
1. Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )
Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya
koreanimages8
ada ucapan-ucapan seperti ini :
-맛있게 드세요 ( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .
잘 먹겠습니다 jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan  istilah : 잘먹었습니다 ( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama, yaitu  ” terima kasih ” .
-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” (siksa haseyo )  artinya silahkan makan, dan biasanya jawabannya adalah : 많이 드세요manhi deuseyo )  ” makalah dengan banyak “.
8. Saat  memberi ucapan selamat ( 축하할 때 )
Sebenarnya banyak ucapan selamat dalam bahasa Korea, ucapan itu semua menggunakan kata …..축하 드립니다chukha deurimnida ) atau  축하 합니다 (  chukha hamnida ) ” Selamat….. ”  misalnya “ 생일 축하 합니다 ( saengil chukha hamnida ) selamat ulang tahun . 결혼 축하드려요 ( gyeolhon chukha deuriyeoyo ) ” selamat menikah ” dan masih banyak yang lain seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga diucapkan ” 단식 축제 일 축하 합니다 ( dansik chukje il chukha hamnida ) ” selamat hari lebaran “.
2. Mengucapkan terima kasih ( 감사할 때 )
Uucapan untuk menyampaikan rasa terima kasih adalah  감사합니다gamsahamnida ) ” terima kasih ” bisa juga 고맙습니 gomapseumnida ) atau bisa lebih informal 고마워요 ( gomawoyo ). Kalau dengan teman sendiri atau yang lebih sedikit usianya bisa 고마워 ( gomaweo ) atau cukup 고맙다 ( gomapda ) .
3. Ucapan  meminta maaf ( 사과할 때 )
Sedangkan bila kita melakukan kesalahan atau merasa perlu untuk meminta maaf diucapkan -죄송합니다 joesonghamnida ) atau 미안합니다 ( mianhamnida ) , sedang informalnya bisa cukup  미안해 (  mianhae ) .Untuk menjawabnya digunakan kata 괜찬습니다 gwaenchanseumnida )  ” Tidak apa-apa ” atau cukup 괜찬아.. gwaenchana. ) untuk informalnya
4. Ucapan  saat tahun baru ( 새해 인사 )
-새해복 많이 바드세요saehaebok manhi badeuseyo ) ” selamat tahun baru ” dari artinya ” semoga engkau mendapatkan banyak kebahagiaan ditahun baru “. ini biasa diucapkan waktu tahun baru 1 januari atau tahun baru imlek. Sedang orang yang lebih  tua mengucapkan “ 새해복 많이 받아..(saehaebok manhi bada ) kepada yang lebih muda sebagai jawabnya.
5. Ucapan Akhir pekan ( 주말 인사 )
Saat akhir pekan kita sering ingin menyampaikan ucapan dalam bahasa Korea, maka bisa disampaikan : 주말 잘 지내세요( jumal jal jinaeseyo ) atau -좋은 주말 보내세요. ( joheun jumal bonaeseyo ) ” selamat akhir pekan”.
6. Ucapan ketika di Toko ( 가게에 있을 때 )
Ucapan ini biasa kita dengar kalau kita berbelanja di toko, maka penjualnya biasa mengucapkan - 어서 오세요 eoseo oseyo ) ” selamat datang ” kemudian mengucapkan “ 뭘 도와 드릴까요 ( mwol dowa deurilkkayo ) ” apa yang bisa saya bantu ” . Kemudian kitamenyampaikan kebutuhan apa yang mau kita beli. Dan untuk menyampaikan terima kasih bisa disampaikan dengan -많이 파세요 ( manhi paseyo) artinya sebenarnya “menjual lah yang banyak ” atau juga 수고하세요. (sugo haseyo ) maksudnya terima kasih dan selamat bekerja dengan baik
Walaupun bisa menambah sedikit, namun mudah-mudahan bermanfaat dan dengan senang hati bila ada yang memberikan tambahan ataupun koreksi.

Sabtu, 02 Juni 2012

Learn about hangul


OK, mari kita akhiri pelajaran sejarah dan nostalgia-nya, kita mulai mempelajari huruf-huruf dalam Bahasa Korea, atau yang dikenal dengan Hangul or Hangeul or Chosongul. Huruf ini dibikin pada abad 15 pertengahan oleh Raja ke empat Dinasti Joseon, Sejong The Great, dan sudah menjadi huruf resmi yang dipake di Korea Selatan dan Korea Utara, dan juga dipake di Provinsi Jilin, RRC. Dan juga dipake di beberapa wilayah dunia lainnya sekarang. Di Indonesia sendiri huruf Hangul dipake oleh Suku Cia-Cia yang tinggal di Sulawesi Tenggara. Wicked Cool! ^^
Okay yeorobun, ini dia huruf-huruf Hangul :
  • 14 Konsonan : ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ

  • 10 Vokal : ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ
Kalo di romanisasikan huruf-huruf ini dapat dibaca menjadi :
Konsonan
  • ㄱ (g, k)

  • ㄴ (n)

  • ㄷ (d)

  • ㄹ (r / l)

  • ㅁ (m)

  • ㅂ (b)

  • ㅅ (s)

  • ㅇ (-ng)

  • ㅈ (j)

  • ㅊ (ch)

  • ㅋ (k)

  • ㅌ (t)

  • ㅍ (p)

  • ㅎ (h)
Vokal
  • ㅏ (a)

  • ㅑ (ya)

  • ㅓ (eo)

  • ㅕ (yeo)

  • ㅗ (o)

  • ㅛ (yo)

  • ㅜ (u)

  • ㅠ (yu)

  • ㅡ (eu)

  • ㅣ (i)
Gimana cara menggabungkan huruf-huruf ini menjadi suatu kata? Mudah banget kok! Kamu tinggal mengkombinasikan huruf-huruf yang berbeda sehingga membentuk suatu persegi atau kotak. Dalam satu kotak itu seenggaknya harus ada satu konsonan dan satu vokal. Contohnya adalah sebagai berikut :
Kita coba membentuk kata 사랑 (sa-rang) yang artinya Cinta.
Kata sa-rang 사랑 terdiri dari dua kata, yaitu  yang dibentuk dari huruf konsonan ㅅ (s) danㅏ (a), dengan menggabungkan kedua huruf ini maka akan membentuk kata 사 (sa). Selanjutnya adalah kata , yang terdiri dari 2 konsonan dan 1 vokal, yaitu ㄹ (r / l)ㅏ (a), dan ㅇ (-ng).
ㅅ (s) + ㅏ (a) = 사 (sa)
ㄹ (r / l) + ㅏ (a) + ㅇ (-ng) = 랑 (rang/lang)
사 (sa) + 랑 (rang/lang) = 사랑 (sa-rang)
Pembentukan kata dalam bahasa Korea selalu dimulai dari kiri, kemudian kanan, dan setelah itu ke bawah. Seperti yang bisa diliat pada table berikut.
1303515070111656002
1303515116402747496
OK, I think that’s all untuk pelajaran tentang huruf Hangul pada kesempatan kali ini (berasa jadi tutor gw, haha~), kalo ada pertanyaan silahkan tinggalkan komentar disini, atau bisa melalui Twitter atau Facebook. Thank you everyone. Gamsahamnida~ ^^

Jumat, 01 Juni 2012

It has to be you – Yesung


=====HANGUL=====
오늘도 내 기억을 따라헤매다
이 길 끝에서 서성이는 나
다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아
나는 또 이 길을 묻는다
널 보고 싶다고
또 안고 싶다고
저 하늘보며 기도하는 날
니가 아니면 안돼
너 없인 난 안돼
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
나 아파도 좋아
내 맘 다쳐도 좋아 난
그래 난 너 하나만 사랑하니까
나 두 번 다시는
보 낼 수 없다고
나 너를 잊고 살순 없다고
니가 아니면 안돼
너 없인 난 안돼
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
나 아파도 좋아
내 맘 다쳐도 좋아 난
그 래 난 너 하나만 사랑하니까
내 멍든 가슴이
널 찾아오라고
소 리쳐 부른다
넌 어딨는거니
나의 목소리 들리지 않니
나 에게는
나 다시 살아도
몇 번을 태어나도
하루도 니가 없이 살 수 없는 나
내가 지켜줄 사람
내가 사랑할 사람 난
그래 난 너 하나면 충분하니까
너 하나만 사랑하니까
=====ROMANIZATION=====
oneuldo nae gieogeul ttarahemaeda
i gil kkeuteseo seoseongineun na
dasin bol sudo eomneun niga nareul butjaba
naneun tto i gireul mutneunda
neol bogo sipdago
tto ango sipdago
jeo haneulbomyeo gidohaneun nal
niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka
na du beon dasineun
bonael su eopdago
na neoreul itgo salsun eopdago
niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka
nae meongdeun gaseumi
neol chajaorago
sorichyeo bureunda
neon eodinneungeoni
naui moksori deulliji annni
naegeneun
na dasi sarado
myeot beoneul taeeonado
harudo niga eobsi sal su eomneun na
naega jikyeojul saram
naega saranghal saram nan
geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka
neo hanaman saranghanikka
=====TRANSLATION=====
Today, i wander in my memory
I’m pasing around on the end of this way
You’re still holding me tightly, even though i can’t see you any more
I’m losing my way again
I’m praying to the sky i want see you and hold you more
that i want to see you and hold you more
It can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
i cannot send you away one more time
i can’t live without you
it can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
my bruised heart
is screaming to me to find you
where are you?
can’t you hear my voice?
to me…
if i live my life again
if i’m born over and over again
i can’t live without you for a day
You’re the one i will keep
you’re the one i will love
i’m…yes because i’m happy enough if i could be with you

사랑 참 아프다 (Love Really Hurts) - 예성 Yesung :')



nan sumeul swil su obseoyo
kireul ilheo beoryeotjyo
nae kieoki maemalra beoryeoseo
geureondedo geudaen taeyeonhi ahmu sanggwan obketjyo
majimak ilkeorago aeseo kkeonaejyo
mianhae chongmal mianhae 
yi malchochado mianhae
chamsimyeon urin modu ilke dwildenikka
sarang cham apeuda neomu ahpeuda
swimeobsi nal utkehago ggeuteobsi nareul ulrinta
sarang cham uhseumta chongmal duryeomta
jebal yije geuman ggumeul ggaeke haejwoseumyeon johketda
itjima jebal itjima
geureon keojitmaldo gwaenchanha
chamsimyeon urin modu ilke dwildenikka
sarang cham apeuda neomu ahpeuda
swimeobsi nal utkehago ggeuteobsi nareul ulrinda
sarang cham uhseumta chongmal duryeomta
jebal yije geuman ggumeul ggaeke haejwoseumyeon johketda
geuriwo ne yireumil bureulddaemada
keomyi nal mankeum ddeolryeoul mankeum saranghaeseotdago
mitgosipta
kaseumyi meomchunta
nunmulyi chanda
swimeobsi nal utkehago ggeuteobsi nareul ulrinda
sarang cham uhseumta chongmal duryeomta
jebal yije geuman ggumeul ggaeke haejwiseumyeon johketda
Hangul
난 숨을 쉴 수 없어요
길을 잃어 버렸죠
내 기억이 매말라 버려서
그런데도 그댄 태연히 아무 상관 없겠죠
마지막 일거라고 애써 꺼내죠
미안해 정말 미안해
이 말조차도 미안해
잠시면 우린 모두 잃게 될테니까
사랑 참 아프다 너무 아프다
쉼없이 날 웃게하고 끝없이 나를 울린다
사랑 참 우습다 정말 두렵다
제발 이제 그만 꿈을 깨게 해줬으면 좋겠다
잊지마 제발 잊지마
그런 거짓말도 괜찮아
잠시면 우린 모두 잃게 될테니까
사랑 참 아프다 너무 아프다
쉼없이 날 웃게하고 끝없이 나를 울린다
사랑 참 우습다 정말 두렵다
제발 이제 그만 꿈을 깨게 해줬으면 좋겠다
그리워 네 이름을 부를때마다
겁이 날 만큼 떨려올 만큼 사랑했었다고
믿고싶다
가슴이 멈춘다
눈물이 찬다
쉼없이 날 웃게하고 끝없이 나를 울린다
사랑 참 우습다 정말 두렵다
제발 이제 그만 꿈을 깨게 해줬으면 좋겠다
Translation
I can’t breathe
I’ve lost my direction
My memory’s breaking into pieces
But you’re so calm because it has nothing to do with you
Do you even want to take away the last bit?
Sorry, really sorry
Even when I say this I feel apologetic
In a short while, we might lose everything
Love really hurts, it hurts too much
I keep smiling yet crying endlessly
Love is really funny, really frightening
Please, stop it now, if only I was able to wake up from my dream
Don’t forget, please don’t forget
Even if it’s all lies, it’s okay
In a short while, we might lose everything
Love really hurts, it hurts too much
I keep smiling yet crying endlessly
Love is really funny, really frightening
Please, stop it now, if only I was able to wake up from my dream
When I’m longing for, and calling out your name
Once anxiously and timidly loving you
Want to believe
Stop breathing
Resist the tears
I keep smiling yet crying endlessly
Love is really funny, really frightening
Please, stop it now, if only I was able to wake up from my dream